Партнерские проекты. БДФ

В начале было слово

В апреле в рамках фестиваля «Эхо БДФ» (специальная программа «Большого Детского Фестиваля») в Архангельске прошла режиссерская лаборатория «Моя Родина – Север». Проект мог бы стать «одним из» – ведь сегодня лабораторный поиск для многих театров становится нормой. Но, во-первых, региональные театры кукол все еще осторожничают и не рискуют идти на эксперимент, поэтому стоит оценить смелость Архангельского театра кукол, в наше непростое время принявшего у себя лабораторию. А во-вторых, сама тема «Моя Родина – Север» по поиску региональной идентичности уникальна и интересна, тем более, что литературным материалом стали не мгновенно всплывающие в голове сказки родившихся в Архангельске Писахова и Шергина, а современная проза для детей и подростков. Рекомендованный список составила литературный куратор Мария Орлова, а режиссеры могли выбрать одно из названий или предложить свое по заданной теме. В общей сложности пришло 46 заявок от постановочных групп, из которых оргкомитетом БДФ были выбраны три. 

«Прокопий Капитонов» / пресс-служба фестиваля

Зрителям были показаны эскизы: «Совиный волк» (режиссер Анна Бесчастнова, специалист по спецэффектам Светлана Лобачева, актеры: Вероника Попова, Елена Антушева, Алексей Бурмагин), «Прокопий Капитонов» (режиссер Мария Критская, художник Вера Петровская, актеры: Денис Маслов, Полина Банникова), «Морж, учитель и поэт» (режиссеры Антон Калипанов и Ольга Шайдуллина, художник Кира Яковлева, актеры: Илья Кабальченко, Вячеслав Зоболев). 

В «Совином волке», поставленном по одноименной автобиографической повести Анастасии Строкиной, героиня возвращается в места, где провела свое детство. Сцена уставлена маленькими банками – нехитрыми, на первый взгляд, копилками памяти: в них камушки, светящиеся огоньки, снег, туман, – такие детские секретики, драгоценные воспоминания, упрятанные в стекло. Дальше вся эта простота эффектно выстрелит, превращаясь в различные трансформирующиеся субстанции, намекая на то, что эскиз может быть легко уведен в область научпопа и доработан в полноценный спектакль для младших подростков. Тем более дальше, после трогательной и в хорошем смысле простодушной ностальгии о полярной ночи, проведенной с совиным волком – единственным другом девочки, растущей в далеком северном поселке – появятся темы о радиации, оружии, лежащих на дне подводных лодках, «недобром» влиянии человека на природу, которые будут лихо раскрываться постановщиками именно визуальными средствами.

Иногда казалось, что создателями эскиза двигало бесконтрольное стремление попробовать совместить несовместимое: зрелищные химические спецэффекты (например, в рассказе о радиации тонкие, ломкие пенопластовые фигурки опускаются в банку с прозрачной жидкостью и исчезают в ней), метафоричный предметный ряд и подбор фактур, бытовые знаки (детская шуба и маленькие лыжи, стоящие по краям сцены), разнородные и разностилистические куклы (специально сделанные в цехах волк и птица, и лягушка, «собранная» актрисой из шубки тут же, на глазах у зрителя). Но именно нецельность, разность приемов и путей, по которому может пойти данный эскиз, и составляет его ценность. А еще в нем заложен большой смысловой потенциал: говорится ли о детстве, о человеке, о мире, об одиночестве, о природе, но через всю работу проходит ощущение хрупкости того, что вокруг нас, и того, что внутри нас. Важно почаще вспоминать об этом.

«Прокопий Капитонов» / пресс-служба фестиваля

«Прокопий Капитонов» Станислава Востокова немного напоминает истории, которые мы читали в детстве – о подростках, которые способны лучше всех делать свое маленькое дело, а также в любой момент готовы совершить небольшой подвиг. Хотелось, так же, как они, проживать интересную жизнь, влипать в разные ситуации и выбираться из них победителем. История школьника Прокопия, который на лето устроился пастушком, из этой же серии. Прокопий Капитонов пас коровье стадо в поморской деревушке, затем стал звездой соцсетей, а в один прекрасный день возьми да спаси не только жуликов, но и ценные музейные экспонаты, которые те украли. Зрители идут за актрисой, которая поигрывает на дудочке, неторопливо проводя их по узким коридорам в маленькую комнату, залитую красным светом, где проявляются фотографии ложки и вилки, подаренной когда-то царем Петром местным жителям. Хронологически вся история укладывается в рамки от Егорьева дня до Поморского Нового года. Да, между делом мы узнаем и о местных праздниках и традициях.

Актеры мастерски играют в жанре сторителлинга, но помимо легкости повествования и юмора, держит куда более важное – обоснованность кукольного и живого планов, где работает принцип противоположности: живое-неживое, настоящее-выдуманное, природное-покупное, родное-привозное. Продумано все, включая фактуру предметного ряда. Рассказчики Сенька и Бренька – ожившие козлики-обереги с пастушьего посоха, свидетели далеких событий – оперируют куклами, сделанными с рукотворной небрежностью, но при этом стильность и изобретательность этой кажущейся грубости и простоты визуального ряда вызывают неподдельное восхищение. Например, жители деревни – деревянные ксилофонные пластины, у них круглые рты (не специально сделанные, это отверстия для креплений), рифмующиеся с окающим говором актеров. Или мобили из коров, кормилиц всей деревни, поднимающиеся над миром, как ясно солнышко, и хранящие благополучие жителей. Или огромные поморские комары, которых невозможно нейтрализовать сильнейшим аэрозолем. Перевоспитание жуликов в книге выглядит неправдоподобно-быстрым, а здесь естественно поддерживается сказочно-выписанной драматургией, в которую нас с первых минут вовлекают авторы. 

«Морж, учитель и поэт» / пресс-служба фестиваля

Создателям эскиза по книге Артура Гиваргизова «Морж, учитель и поэт» Антону Калипанову и Ольге Шайдуллиной при переводе литературного текста в сценический удалось сохранить его абсурдный и клиповый характер. Перед зрителями два сотрудника редакции, отправленные в экспедицию для сбора каких-то материалов. Они сильно подзадержались, но перед публикой и воображаемым редактором, голос которого мы слышим из телефона, оправдывают это знакомством с неким Михаилом Михайловичем – настоящей достопримечательностью тех мест. Бедолаги пытаются быть убедительными и представляют свои открытия на магнитной доске, с серьезным видом прикрепляя к ней «веселые картинки»: как Михаил Михайлович деревню костром отапливал, как мамонта нашел, как белого медведя у себя приютил. Происходящее выглядит нелепо, нелогично, смешно, с нарушением пропорций, масштабов, а оттого невероятно кукольно, остроумно и фантазийно.

Основным сценографическим принципом авторы эскиза выбрали коллаж. Михаил Михайлович, главный герой, мало того, что с «приобретенным» от разных людей лицом, с распадающимся телом, ведь по жизни он часто бывает несобран, так еще и обе руки у него левые. И соседка баба Оля решена в этом же ключе, но ее тело – это книга рецептов. И ты тут же понимаешь, что с такой бабой Олей рядом не страшно, она знает все! Коллажность работает на архетипичность образов, а магниты помимо прямой функции удерживания предметов, на мой взгляд, работают еще на один важный смысл – они словно «укореняют», притягивают людей к малой родине, имя которой Север. 
По итогам лаборатории стало известно, что дальнейшую жизнь в Архангельском театре кукол обретет спектакль под названием «Морж, учитель и поэт».