![](https://static.tildacdn.com/tild3864-3662-4239-a334-633936663237/ustinov.jpg)
Недоросль: Артем, как вы относитесь к спектаклям для детей и подростков?
Устинов: Мне безумно приятно, когда дети и подростки внимательно смотрят мой спектакль, когда я понимаю, что есть эффект контакта, и он, конечно, лучше чувствуется, когда в зале не взрослые зрители, а люди с подвижным вниманием. Если они смотрят, то им действительно интересно. По взрослым непонятно, они могут смотреть на сцену и в это время думать про что-то свое… Те опыты, что у меня были на этой территории, я бы назвал скорее удачными попаданиями, чем результатом открытия своей технологии. Какой-то специальной методики работы для таких постановок у меня нет. Иногда кажется, ты больше ориентируешься на своего внутреннего ребенка, на то, как бы ты сам смотрел спектакль в детстве. Прекрасно понимаю, что многие тексты, которые я читаю, мне бы очень понравились, будь я лет на 20 помоложе. Сейчас неизбежно воспринимаю их как режиссер, с профессиональной точки зрения. Сложность в том, чтобы посмотреть на них глазами человека, которым я уже не являюсь ни по возрасту, ни по ощущению мира и времени. В детстве ведь другое ощущение времени: у тебя длинное будущее и ты по-иному чувствуешь каждый проживаемый день и секунду. В том числе и проживаемую в театре секунду.
Недоросль: Какие у вас профессиональные критерии отношения к таким спектаклям?
Устинов: Мое мышление чем-то похоже на мышление человека, которому очень важно получать информацию на разных уровнях: визуальном, звуковом, смысловом… Я в детстве с трудом переваривал вещи, основанные только на тексте. Даже юмор. Мне были ближе гэги, сценки, когда что-то происходит, чем литературный юмор. Также со всем остальным. Современный театр для детей и подростков подразумевает комплексное, синтетическое ощущение искусства, когда ты понимаешь, что переносишься в другой мир и воспринимаешь его по его законам.
Недоросль: Не каждый режиссер активно участвует в лабораториях. Чем вам близок их формат?
Устинов: Возможно, потому, что он немного снимает с тебя ответственность. Ты не должен, начиная работу, простроить весь процесс на два месяца вперед. Лаборатория – это не лучше, не хуже, не проще, чем делать спектакль. Это разные вещи, другое распределение сил во времени и пространстве. Работать над эскизом может быть легче в том плане, что у тебя ограниченное количество времени, и ты волей-неволей используешь его по максимуму. Когда ты ставишь спектакль, у тебя есть возможность заблудиться, а на лаборатории надо сработать на результат. Мне не кажется, что это плохо, есть конечная цель, ты к ней идешь за короткий промежуток времени. Это бывает продуктивнее, чем размазывать процесс на два месяца. Иногда спектакли после эскизов не получаются – режиссеры начинают «закапываться», оседать в поиске смыслов, утопать в разборе… А на лаборатории этим заниматься нет времени.
Недоросль: На Лаборатории актуального детского театра в Томском ТЮЗе по современной прозе вы выбрали «Книгу всех вещей» Гюса Кейера. Чем вас заинтересовала работа с прозой и эта книга?
Устинов: Прежде не так часто заходил на территорию прозы для детей и подростков, хотя у меня были такие работы. В Нягани ставил «Научи меня летать» Екатерины Гороховской, в ТЮЗе Брянцева в Петербурге «Зиму, когда я вырос» Петера ван Гестела. Но у меня ощущение, что пока я не достаточно далеко зашел в мир прозы для детей и подростков. После долгого периода работы на территории взрослого театра я подумал, что в этом сезоне есть смысл попробовать себя в другом качестве. Когда немного надоедаешь сам себе, то надо обратиться к другому жанру. С прозой в целом интереснее работать, чем с пьесами – она предполагает, что ты можешь сделать что-то свое, а не интерпретировать сложившуюся жесткую структуру. Что касается «Книги всех вещей», то я назвал ее довольно быстро. Когда-то ее читал и…
Недоросль: …она вас чем-то задела?
Устинов: Да, мне нравится, когда книжка написана с очень субъективным взглядом человека. У ее героя смещенный взгляд на реальность. В ней идет борьба монотонного, монохромного мира и индивидуального восприятия реальности мальчиком, который видит то, чего не видят другие. И она не сентиментальная, хотя и производит обманчивое впечатление книжки со счастливым концом. Мне не хочется, чтобы оно оставалось у нас в эскизе. Вариант разрешения семейного конфликта, когда сестра угрожает отцу ножом – это жесткая вещь и очень, думаю, некоторыми людьми узнаваемая. Не все были в подобной ситуации, но все понимают, чем может закончиться противостояние внутри семьи. Это ощущение, когда вы все время должны быть настороже, находиться друг с другом в отношениях дисциплины подчинения, взаимного насилия и воспринимать это как должное. У меня в семье, слава богу, не так, но понимаю, что это очень важная тема. И она необязательно связана с религиозностью. И хороший вопрос, чем это может закончиться. Наверное, для каждого человека важно, чтобы у него внутри сидел «Иисус», с которым он может поговорить в нужный момент. И тема, что наш главный враг – это страх, может, одна из самых важных в жизни. В страхе сложно жить, коммуницировать с другими и считать себя нормальным человеком. Ты так и будешь чувствовать себя на обочине.
Недоросль: В ней есть и другие важные вещи…
Устинов: Да. Как можно принять себя и принять мир? Неизвестно, что из этого сложнее. И как принять собственную семью, если она не очень отвечает твоим представлениям о счастье. А то, что герой очень хочет стать счастливым человеком, ищет путь к этому уже в девять лет – тоже серьезная тема. Важно не кем ты станешь, а будешь ли ты счастлив. Это история про свободу, про способность человека выбирать свой путь. Да, в книге немного благостное завершение или не завершение, а многоточие. Надо преодолеть страх и вылезти из коробки, куда мы так или иначе друг друга иногда запираем. Очень тяжело быть откровенным с близкими людьми. Иногда это нужно сделать, порой приходится для этого переступать через боль. Но если ты внутренне не освободишься, ты не сможешь быть ни счастливым, ни личностью, ни человеком.
![](https://static.tildacdn.com/tild6234-6263-4162-b836-613439353937/ustinov2.jpg)
Классику написали молодые люди
Недоросль: В Русском театре драмы имени Ф.А. Искандера в Сухуме вы поставили «Электру». У античной драматургии есть потенциал как у текстов для подростков?
Устинов: Чем больше живешь, тем чаще читаешь новости и думаешь: «Убедите меня, что это не античная драма». Иногда через стенку от тебя происходят страшные вещи. И ты вдруг понимаешь – в античности писали про подобные. И думаешь, а зрители античной пьесы, они считали сюжеты литературой или подобные вещи случались рядом с ними? Мы не можем точно ответить на этот вопрос. Современность античных пьес не подлежит сомнению, просто надо снять временную «пленку», которая нас от них отделяет. И понять, что «колыбель литературы» – это не прекрасное, доброе, вечное, а острые вещи. И ты не знаешь, как близко они подойдут к тебе в твоей жизни. А что касается «Электры», то это очень подростковая вещь. Максимальная категоричность к людям, к семье, к законам мироустройства очень свойственна подросткам. История про то, как дети убили родителей, понятна в определенном возрасте. У нас не было такого, чтобы «Электру» целенаправленно играли на зал подростков, хотя получился бы любопытный эксперимент. Но будущее у античных сюжетов есть, просто надо рискнуть и позаниматься этим направлением. Все любят ставить «Антигону», а с «Электрой» все сложнее. Возникает большой вопрос, имела ли она права делать то, что делает. Но поэтому и сюжет интереснее.
Недоросль: Как вы выбрали «Электру»?
Устинов: В театре была лаборатория по античности, обсуждали несколько вариантов и остановились на «Электре». История семьи Атридов, вопрос, почему они все время жертвовали детьми и родителями, кровь, которая постоянно проливалась, преступления, которые непонятно, кто начал... Мы не все были на войне, но у нас у всех есть родители и семья. Эти вопросы мы понимаем лучше, чем глобальные темы, связанные с войной.
Недоросль: В спектакле Государственного русского драматического театра Удмуртии «Вий /За чертой» вы объединили «Вия» Гоголя и тексты Николая Помяловского.
Устинов: Премьеры еще не было, из-за травмы актрисы она перенесена на конец октября. Тексты объединились потому, что в «Вие» герой учится в бурсе. Я стал исследовать этот вопрос и нашел самое подробное описание духовного училища для мальчиков у Помяловского. Напрямую мы из его текста ничего не взяли, но он идейный вдохновитель концепции, что класс парней вступает в разные отношения с потусторонним… Кстати, потустороннее – это очень подростковая история. В том возрасте чертовщина становится более реальной, чем обычная жизнь, поэтому гоголевская мистика показалась мне подростковой. Все мальчики в нашей истории – это бурсаки, а девочки – ведьмы, между ними отношения двух миров, которые всегда заканчиваются чем-то трагическим. Слишком они разные.
Недоросль: Как работать с текстом Гоголя для такой истории?
Устинов: Тяжело… Его надо переписывать. Мы взяли несколько новелл, и я сделал их сценическую редакцию под эту концепцию. Впрочем, спектакля нет еще, но в идеале все должно получиться. С текстом не надо церемониться. Он прекрасен для чтения, но когда ты делаешь авторский спектакль, то просто обязан переделывать текст под свой замысел.
Недоросль: Что делать с классическими, надоевшими детям авторами, чтобы спектакли по их текстам хотелось смотреть?
Устинов: Я недавно смотрел два разных «Горя от ума» и понимал, что эти тексты нужно выпускать с комментариями, поскольку половина слов непонятна уже даже мне, не то что детям. Еще в школе мы читали классику, и там были сноски, сноски… Взрослые считывают сюжет, дети тоже, но мне кажется, чтобы зрители воспринимали классику, ее надо адаптировать. И литературу надо преподавать так, чтобы дети понимали: это про них. Всегда же интересно читать и смотреть именно про себя. Чтобы были близкие ситуации, вещи, которые они понимают. Все любят в школе Печорина и Базарова – они таинственные, удивительные личности… То есть, не все, но у меня было так. И надо помнить – классику писали молодые люди. Многие авторы не доживали до 30-40 лет. Чехов не дожил до 50, но уже в 20 лет писал про кризис среднего возраста. Важно не сколько ты прожил, а что успел испытать. Нет ничего плохого в том, чтобы адаптировать школьную классику под новые реалии и пытаться объяснить, почему все происходило именно так. Рассказывать, что такое дуэль, отчего люди могли стрелять в друг в друга с согласия всех остальных… Сейчас это, по нашему представлению, дикая вещь. Но, возможно, дуэли есть, просто в другой форме. Надо искать точки соприкосновения с современной жизнью. А классика как таковая, она и в школе неинтересна. Только в театре больше шансов что-то с нею сделать. Он свободнее, чем школа, находящаяся под гнетом бюрократии, правил, что можно говорить детям, что нельзя.
Салтыков-Щедрин дает артистам «правильную» злость
Недоросль: Вы поставили в Нягани «Историю одного города». Сейчас многие обращаются к текстам Салтыкова-Щедрина. Как, по-вашему, стал ли он в последние годы актуальнее?
Устинов: Сейчас прямое высказывание ценится больше, чем завуалированное. Но когда мы не можем сделать прямое высказывание, приходится обращаться к авторам, которые высказывание содержат в себе. Он автор безжалостный, причем ко всем участникам исторического процесса: и к власти, и к народу. И очень театральный – мне в его тексте понравилась внутренняя неуспокоенность и хорошая злость, она дает артисту правильную энергию. Нет отстраненности, актер рассказывает не абстрактные вещи, у него появляется позиция. Ради этой внутренней энергии, подходящей театрам, его так часто и ставят.
Когда мы делали «Историю одного города», то сразу подумали про Брехта, и все переросло в другой жанр. Мы получили огромное удовольствие, когда погрузились в частушки и другие неподцензурные вещи – их в русской культуре целый пласт, и он дал почву для создания спектакля. Низовые и высокие жанры перемешались. У Салтыкова-Щедрина сильный авторский голос. Во всех произведениях его лирический герой одним языком рассказывает примерно одинаковые вещи. Необязательно читать все книги Салтыкова-Щедрина, а в больших количествах он просто убийственен. Его лучше воспринимать дозированно. Тебе раз за разом бьют в одну и ту же точку...
Недоросль: Вы сотрудничаете с театрами разных городов. Есть ли общие черты у театров, более других расположенных к спектаклям для детей и молодых зрителей?
Устинов: Театры бывают успокоенные и неуспокоенные. С неуспокоенными, конечно, работать проще, потому что они ищут и хотят. Есть те, кто стремится меняться, и те, у кого «и так все хорошо». Мне хочется работать и понимать, что твое дело нужно, в этой работе действительно заинтересованы, она не пропадет в пустоте. И театр вкладывает в нее время, силы. Тогда сразу интереснее работать, чем когда спектакль нужен только тебе и артистам. Артистов увлечь не главная и не единственная проблема. Важно, чтобы весь театр хотел этой работы.
В поисках формата возникают независимые театры
Недоросль: Известен такой факт, что вы один из создателей «Уместного театра» в родной Самаре. Что это за проект?
Устинов: Он наш с сокурсниками… Часто из институтов культуры люди, особенно режиссеры, выпускаются в никуда. У нас появилась идея читок современных пьес, а потом, благодаря моему однокурснику Игорю Катасонову, который стал магистрантом ГИТИСа и два года там учился, из читок выросли эскизы. Мы пытались найти свой язык, какое-то время существовали как комнатный маленький театр, где могли делать такие вещи без особой приспособленности, «на коленке», на подоконнике, используя тот специфический свет и атмосферу, что у нас была. В итоге получалось делать арт-хаус, как мы и хотели. Сейчас проект на паузе. Я сделал в «Уместном театре» один спектакль. Мы работали в разных пространствах: в литературном музее, в выставочном центре, что-то играли на улице.
Недоросль: Этот проект повлиял на вас как на режиссера?
Устинов: Какие-то вещи, которые мы там пробовали, выразительный и театральный язык, который находили, оказались для меня полезнымы. Эстетика, которая там родилась, перекочевывает иногда в мои камерные работы, так что это был очень важный опыт. Вообще, когда ты находишься со зрителями в близких отношениях, то понимаешь, что у тебя много возможностей в деталях и в выразительности. И, вообще, учишься, как можно сделать театр, когда у тебя ничего нет. Когда все есть, то каждый сделает.
В целом Самаре не хватает таких проектов. Местные театры не особенно склонны к экспериментам. Мы с «Уместным театром» пытались занять эту нишу. К нам ходили немногие, но вообще экспериментальный театр интересен большему количеству людей. Если бы направление поддерживалось, то оно бы развивались. Маленькие театры в городе скитаются и играют для узкого круга зрителей. В Самаре не поддерживают независимые театры. Многим неясно, зачем они нужны, когда столько «нормальных», государственных. Приходится объяснять, в чем смысл независимых проектов. Не могу сказать, что уже получилось. Пока они на обочине. Но если мы не хотим существовать в условиях традиционного репертуарного театра, значит, надо искать другие варианты. Только в поисках формата независимые театры и возникают.