НЕДОРОСЛЬ

РАМТ РАСШИРЯЕТ АУДИТОРИЮ ОСОБЕННЫХ ЗРИТЕЛЕЙ

РАМТ РАСШИРЯЕТ АУДИТОРИЮ ОСОБЕННЫХ ЗРИТЕЛЕЙ

В юбилейный 100-й сезон РАМТ начинает сотрудничество с Центром поддержки глухих и слабослышащих детей и их родителей «Я понимаю» и Фондом «Мелодия Жизни». И впервые принимает у себя зрителей с нарушением слуха. Театром подготовлена и будет осуществлена трансляция субтитров во время спектакля «Сотворившая чудо» 29 ноября.

 

Неудивительно, что первой постановкой с сопровождением стала история по пьесе Уильяма Гибсона о слепоглухонемой девочке Элен. Героиня пьесы имеет реальный прототип – будущего ученого Элен Келлер, сумевшую преодолеть свои детские проблемы с потерей зрения и слуха и стать примером для подражания многим людям с особенностями здоровья.

 

Инициатором проекта стал журналист и продюсер Геннадий Николаев, обратившийся к театру с инициативой соединить в этом проекте все заинтересованные стороны: «Идея помочь глухим родилась случайно. Моя семья познакомилась со слабослышащей девочкой, которая рассказала, что не бывает в театре, так как плохо слышит актеров. А через несколько дней увидел передачу с участием Всероссийского общества глухих. И родилась мысль помочь встретиться театру и неслышащим людям, которых в Москве около 9000 человек. Первый театр, с кем возникло взаимопонимание, был РАМТ».

 

«Для нас – это часть системной работы с людьми с ограниченными возможностями, – рассказывает директор РАМТа Софья Апфельбаум. – Мы уже опробовали систему тифлокомментирования для слабовидящих зрителей, в предстоящем спектакле попробуем силами служб театра создать необходимые условия и для людей с нарушениями слуха».

 

«Театр начинается с вешалки, а инклюзия и доступная среда для «необычных» людей – с тех, кто готов принять, учесть их особенности и найти подход к ним, – отмечает директор и сооснователь центра «Я понимаю» Елена Соловейчик. – Эта инициатива Геннадия Николаева, поддержанная РАМТом и фондом «Мелодия Жизни», привлекшего к проекту кохлеарно имплантированных детей, актуальна для тех, кто имеет какие-то ограничения к удовлетворению своих потребностей в сфере культуры, искусства, образования. Именно эти ограничения зачастую влияют на круг их интересов, общения, возможности самореализации, личностного и духовного роста. Я не любила ходить на новогодние елки в детстве, даже если это была елка в Кремлевском дворце, поскольку там отсутствовала доступная среда для меня как ребенка с нейросенсорной тугоухостью 4 степени, пограничной с глухотой – не было переводчика жестового языка или бегущей строки. Рада, что теперь я могу посмотреть спектакль в РАМТе с текстовым сопровождением. Желаю, чтобы показ спектакля прошел успешно и впоследствии такая возможность появилась в других театрах».

 

«Поход в театр – это еще одна возможность социализации и полноценной жизни в обществе, – считает директор фонда «Мелодия Жизни» Наиля Галеева. – Субтитры в театре необходимы для того, чтобы человек с нарушением слуха чувствовал себя свободно, комфортно и полноценно. Чтобы у него был выбор: идти или не идти на спектакль в противовес тому, чтобы идти и чувствовать себя неловко.

Спасибо за то, что инклюзия вместе с РАМТом из слова превращается в действие».

 

В дальнейшем РАМТ планируется включить в программу спектаклей для людей с нарушениями слуха и камерные постановки, на которых возможна работа сурдопереводчика.

 

Курирует проект Экспериментальный центр по работе со зрителями РАМТа.

 

Другие новости

Президент Российского центра АССИТЕЖ Адольф Шапиро поздравляет всех с Новым Годом!

29.12.2020

Президент Российского центра АССИТЕЖ Адольф Шапиро поздравляет всех с Новым Годом!

В ожидании лучших дней будем ценить друг друга, и каждого из 25 процентов, которого мы можем приветствовать в зале. А там, глядишь - 50, и уж 100 близко.

Проект «Большие гастроли» проведет «Неделю новогодних трансляций» спектаклей для всей семьи

18.12.2020

Проект «Большие гастроли» проведет «Неделю новогодних трансляций» спектаклей для всей семьи

С 21 по 27 декабря на платформе проекта «Большие гастроли» пройдет «Неделя новогодних трансляций», в афишу которой войдут спектакли российских кукольных театров и ТЮЗов по сказкам русских и зарубежных классиков – Г.Х. Андерсена, Э.Т.А. Гофмана, Н.В. Гоголя, П. Бажова, В. Одоевского – и по произведениям современных авторов.

 

Вернуться к списку новостей